Récompenses Atelier Cordées de la Réussite

Bonjour à tous !

Ce Jeudi, les élèves ayant participé aux Ateliers tout au long de l’année ont été recompensés par leurs professeurs, que nous remercions de les avoir autant fait progresser. Bravo pour leur engagement qui leur a permis d’obtenir des ecoles prestigieuses sur Parcoursup et de s’affranchir des interdits de le faire !

2 élèves ont été admissibles à Sciences Politiques et 1 d’entre elles, Suzy KHACHATRYAN a été admise…en 1ere position !! Quelle réussite pour le Lycée de la Tourelle ! Félicitations à elle et à ses enseignants.

 

Production des élèves de LLCER espagnol

Les terminales spécialistes ont illustré le recueil de poèmes « 20 poemas de amor y una canción desesperada » de Pablo Neruda qu’ils ont lu. Ils ont également travaillé sur le titre du recueil.

Voici quelques unes de leurs créations, qu’ils ont réalisé sur Canva, avec des extraits.

Angeline Martins TG4

Poema 18

Aquí te amo.

En los oscuros pinos se desenreda el viento.

Fosforece la luna sobre las aguas errantes.

Andan días iguales persiguiéndose.

Se descine la niebla en danzantes figuras.

Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.

A veces una vela. Altas, altas estrellas.

O la cruz negra de un barco.

Solo.

A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.

Suena, resuena el mar lejano.

Este es un puerto.

Aquí te amo.

Mélinda Chanal TG

Poema 5

El viento de la angustia aún las suele arrastrar.

Huracanes de sueños aún a veces las tumban

Escuchas otras voces en mi voz dolorida.

Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.

Ámame, compañera. No me abandones. Sígueme.

Sígueme, compañera, en esa ola de angustia.

Balaji Ravi TG4

Poema 8

Abeja blanca zumbas –ebria de miel en mi alma

y te tuerces en lentas espirales de humo.

Soy el desesperado, la palabra sin ecos,

el que lo perdió todo, y el que todo lo tuvo.

Última amarra, cruje en ti mi ansiedad última.

En mi tierra desierta eres tú la última rosa.

¡Ah silenciosa!

Déborah Bruno TG4

Poema 15

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,

y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.

Parece que los ojos se te hubieran volado

y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma

emerges de las cosas, llena del alma mía.

Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,

y te pareces a la palabra melancolía;

Me gustas cuando callas y estás como distante.

Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.

Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:

déjame que me calle con el silencio tuyo.

 

Article 2

Projet « à chacun sa part »

 

 

Au cœur de l’hiver, le projet « à chacun sa part », se poursuit. Après une phase d’observation des espaces pour en planifier les divers aménagements, notre première butte autofertile, la butte-témoin, a pris naissance. Elle sera prête pour recevoir au début du printemps nos premières plantations:

« De longs rameaux tressés bientot elle s’habillera

Ne soyez trop pressés dans les derniers frimas

Quand la vie s’éveillera au sortir de l’hiver

Et quand le vert poindra de la butte nourricière

Vous serez étonnés que sur ce petit tas

Puisse enfin triompher le fruit dans son éclat »

 

 

 

 

Par ailleurs, différents axes de travail se mettent en place, avec l’aide précieuse de collègues qui sont de plus en plus nombreux à nous épauler : rénovation de la serre pour assurer les semis, récupération de divers matériels pour promouvoir la débrouille, recensement des équipements prioritaires, sélection de semences et de plants, réflexion sur les variétés de fruits et légumes à privilégier, réflexion sur l’esthétique paysagère des prochaines buttes autofertiles, etc…

Dans ces démarches, nous bénéficions déjà de propositions, de conseils et de compétences, ainsi que de l’engagement de Mr Domenech et de Mr Slimano qui se mobilisent sur des aspects techniques et administratifs pour obtenir des financements, ce qui nous conforte et nous encourage dans notre action.

Au cours de la dernière séance, nous avons décidé de démarrer des expériences de germination et de culture sur des variétés telles que le litchi ou l’anone, certainement plus pour éveiller la curiosité que pour récolter bientôt des fruits…

Pour autant, nous avons déjà listé des variétés plus «réalistes » qui trouveront place dans la prairie, telles que la vigne, les framboisiers, les pommiers, les plaqueminiers, les mûriers et bien d’autres encore !

Atelier Théâtre

L’Atelier Théâtre de la Tourelle est ouvert à toutes et à tous : comédien(ne)s en herbe ou expérimenté(e)s, curieuses et curieux, secteur général, technologique ou professionnel…
Objectif : découvrir le jeu dramatique à travers des exercices collectifs, des improvisations, des expérimentations, des textes… Pour constituer une troupe et monter ensemble sur scène à la fin de l’année !
Il a lieu à la cantine.
Professeur responsable : M. Calmels d’Artensac

Spectacle monté en 2018/19.​

Avec : Nifayi Abdou Raouf, Kenny Alliance, Cynthia Diarrassouba, Paris Kabanangi, Helin Oral, Rania Ovaga, Allan Ovaga, Alaa Senouci, Pathé Touré.
Mise en scène : Guillaume Calmels d’Artensac